在一家宾馆里,已经很晚了,一位清洁工正在擦拭前厅的内线电话。突然,旁边传来了打碎玻璃的声音,接着警报声响了。
原来是大厅里有一个展橱被打碎了,里面陈列着纪念德里克摩尔宾馆50周年的纪念品:该宾馆的第一份菜单,每个房间的价目表,一些珍贵的硬币、邮票、照片,还有第一位尊贵的客人的签名等。
夜班经理和其他员工很快赶到,见有一枚珍贵的硬币不见了。经理见附近只有3个客人,便坚决而又礼貌地请求这3个客人在此等候,直到警察来到。
“我们一直在看着她们,”经理对赶到的警察说,“那个坐在扶手椅上看书的是奥克莉女士,她说她刚吃完工作餐。我们要求她待在这里时,她很合作,坐下后就从公文包里拿出一本书来看。”
“布赖尔先生说他刚从房间里出来,到前台拿了几片阿司匹林,他妻子有点头痛。我们留住他后,他用投币电话给妻子打了个电话,我在旁边听到他说让妻子等一会儿,不要着急。”
然后经理又指着一个穿得破破烂烂的男人说:“格林利夫先生刚从宾馆酒吧出来,侍者拒绝再给他上酒,他就在这里游逛。我们在电梯里找到了他,当时他的手指被电梯按钮夹住了。”
“偷东西的人绝对没想到我们装了警铃,”经理说,“也许他早被吓跑了,我们抓不住他了。”
“不,我已经发现了嫌疑人。”警察回答道。是谁呢?
(本题创作取自《基本演绎法》,与大家分享,侵删致歉。有些地方就用中文了,而且不要在意外国人的风格什么的...)
“WAY?”jack收到了一条短信,这是他的女友mary发来的。
“WAY的意思是‘WHERE ARE YOU’吧”jack这样想。
为了考验男友是否与自己默契,mary所发的消息全部都是以每个单词的开头字母组成的,jack也早就习惯了。
jack和mary在一家咖啡店碰面,两人聊起了奥运。“听说了吗,中国队乒乓球又拿冠军了。”“是啊,中国人的乒乓球好厉害啊。”...
那天晚上,jack想约mary出来吃饭,可电话怎么也拨打不通。
于是他就发了一条短信,“Mary有空吗?怎么打电话没有接,今晚出来吃个饭如何?”过了许久也没有回复。
走到了家门口,手机忽然响起来了,是mary的短信,jack打开手机。
短信上写着:“I'm OK.But I'm afraid I can't.Sorry for that.”(我没事,但是我恐怕不能来了,对不起啦。)
才读完第一句话,jack就马上报警了。请问mary真的没事吗?