某哲學教授為謀求從事某種哲學研究工作的學生X寫了這樣的一封推薦信:
Dear Sir,
Mr.X's command of English is excellent, and his attendance at tutorials has been regular.
Yours, X
(親愛的先生:某君精通英語,經常出席導師主持的討論會。)
請問教授的真正意思是?
清代儀征十二圩是兩淮食鹽集散地,鹽霸王貴樂、王子安父子對鹽商敲詐勒索,擁有百萬家財,命人題對聯於門,並將他們的名字末字嵌於上下聯之首,以示榮耀。
上聯:樂歲同登,聞名八方四野
下聯:安瀾普慶,榮譽百代千秋
人們向阮元介紹此聯,並請他設法對付,以解其恨。阮元叫來人將上下聯各改動一字,三天後,王家門聯便成為如下聯
上聯:樂歲同登,()()八方四野
下聯:安瀾普慶,()()百代千秋
你知道阮元改動后,變成了哪兩個詞嗎?