在第二次世界大戰中,英國軍隊領導人和美國軍隊領導人舉行會晤。大家認為既然說的是一種語言,那麼翻譯就是沒有必要的。英國人員準備了一份關於一個緊急事項的文件,送到他們的美國同事那裡,說希望他們「table it」。結果美國方面卻對此大惑不解,雙方發生了激烈的爭論。
這件事被記錄在丘吉爾的著作里。
到底發生了什麼特別的情況呢?
中國古典詩歌「貴含蓄,忌直露」,有情不直言情,有恨不直說恨,而是藉助於外界事物來表達,詩人慣用的手法便是借景抒情,於是就產生了為數眾多的寫景詩。但寫景因抒情的不同而方式各異,常用的寫景方式有:白描、細描、象徵、襯托、烘托、渲染、對比、抑揚、動靜結合、正側結合、虛實結合等。請問古詩:山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗里出。它採用的手法是?