“问尔所之,是否如适。蕙兰芫荽,郁郁香芷。彼方淑女,凭君寄辞。伊人曾在,与我相知。”
这是哪个国家的古代民歌歌词的中文翻译?
A、西班牙
B、英国
C、朝鲜
D、白俄罗斯
2020年1月29日,欧洲议会表决通过英国脱离欧洲联盟协议,为英国正式“脱欧”铺平道路。表决结束后,场内议员们唱起苏格兰歌曲《Auld Lang Syne》,为欧洲议会的73名英国议员送行。
《Auld Lang Syne》原本是一首苏格兰民歌,是18世纪的苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传记录下来的。这首歌后来成了电影《魂断蓝桥》的主题曲,是一首脍炙人口的世界经典名曲。
Q:《Auld Lang Syne》的中文版名叫《友谊地久天长》,那么它的日文版名字叫什么?
飞机上唱民歌 (猜一家电)
新浪微博 70,000+
移动应用