地鐵剛到終點站,法國記者安娜小姐第一個擠出車廂,請警察幫她找回被偷的錢包。
警察表示為難:「小姐,我不能對每個旅客搜身哪!」
安娜:「不用搜身,只要讓男人們脫下鞋子,看看腳背就能查出扒手。」
「這是怎麼一回事?」
「我曾在扒手的腳背上狠狠地踩了一腳,上面必定留有我鞋跟印跡。」
原來,剛才安娜被擠到過道時,忽然聞到一股煙氣,接著身後的那個男人將一隻手伸向她的胸部。安娜聽說東京的流氓、扒手常在地鐵作案,誰要當場叫喊,就可能吃刀子。因此她沒喊叫,只是裝做被前面人推了一下,將腳狠狠地往後一跺……
警察根據安娜的提議,果真找到了偷錢包的扒手。原來,這個扒手剛才擠到安娜身後,先用侮辱的手法分散他的注意力,然後行竊。
後來有人問安娜:「當時你踩了背後那個人一腳,怎麼就肯定是踩了扒手,而不是別的旅客呢?」
你能幫安娜小姐回答這個問題嗎?