Forward I'm heavy, backwards I'm not. What am I?正面看我很重,反面看就不是。我是誰?
A、ton
B、elephant
C、bus
D、gram
what is full when it's used and empty when it's at rest?
(什麼東西在使用它的時候是滿的,在他休息的時候是空的)
A、water
B、money
C、a shoe
D、underwear
What is that which is seen twice in "everyday" and four times in "every week", yet only once in a year? 什麼在每天中看見兩次,在每個星期中看見四次,但是在每年中只有一次?
A、y
B、r
C、e
D、a
Is an old hundred dollar bill better than a new one?yes or no?
A、yes
B、no
【翻譯】
根據下文猜一成語
What is your father like?
——He likes drinking coffee.
非 口 無 答 是 取 言 比 問 所 中 有 行 問 所 疑 非 答 生 鬧 將 信 理 心
木 蘆 冰 宋 劉 有 無 瘋 糖 慧 冰 糖 絕 感 悅 別 林 張 明 冷 病 得 李 王
A、匈牙利
B、義大利
C、希臘
D、法國
A、小e
B、小d
C、小b
D、小c
What letter stands for the ocean? (什麼字母代表海洋?)
A、D
B、C
C、B
D、A
【諧音】
如果你從巴黎的協和橋上掉下去,你會怎麼樣?
A、你會平安無事
B、你會淹死
C、你會發瘋
D、你會被逮捕
音子:「我想講個關於化學的笑話——可惜最好笑的全都講完了」大外:「那你還在這裡做什麼?」音子:「你不是已經知道了嗎,剛剛在給你講笑話啊。」大外:「???」音子:「這可是一語雙關哦!」音子講的笑話是關於什麼的?
A、有關氖氣
B、有關氦氣
C、有關氟氣
D、有關氬氣
A、Tom
B、Jack
C、Simon
D、Cherry
現在很多人喜歡用翻譯神器翻譯一些中文句子,但由於翻譯軟體不靠譜,許多情況下翻譯出來的句子短語跟原意相比都是面目全非的,比如「小心地滑」翻譯成「SLIP CAREFULLY」(小心地滑行)。那麼請問,下面這句話最有可能是哪裡的員工用翻譯軟體翻譯出來的?
PLEASE WAIT OUTSIDE A NOODLE.
A、麵館
B、肯德基
C、銀行
D、超市
【字母】
如果D==P,那麼T==?
A、A
B、E
C、L
D、O
【多義】
我可是腦筋急轉彎啊:下面哪個牌子的沐浴露保護效果最好?
A、舒膚佳
B、六神
C、艾詩
D、強生
最新英語腦筋急轉彎題庫提供各類英語腦筋急轉彎大全及答案,讓你在體驗腦筋急轉彎樂趣的同時更能感受英語的趣味。
新浪微博 70,000+
移動應用