朱生豪(1912年-1944年)是民國時期最著名的翻譯家之一,他所譯的《莎士比亞戲劇全集》是迄今莎士比亞作品最完整的中文譯本,譯筆流暢典雅,文句琅琅上口,如今市面上的莎士比亞戲劇作品多是採用他翻譯的版本。但也有學者認為,未能忠實地移譯莎士比亞喜劇作品中的大量粗口髒話,是朱譯本的一大不足之處。
哈姆雷特的那句著名的「To be, or not to be」,被朱生豪翻譯成了:
知識百科題庫提供各類世界百科知識大全、知識百科競賽題及答案。包含生活常識、理科常識、文史知識、自然知識等各類知識百科,通過回答知識庫的題目幫你擴展知識面,成為一個博學的人。
如果你有其他有關知識百科的好題目,歡迎與我們分享 請發布知識百科的智力題