“黑马”一词其实是从英语舶来的,原指体育界一鸣惊人的后起之秀,后指实力难测的竞争者或在某一领域独树一帜的人,无贬义或政治含义。首先在英文中使用“黑马”的人,是英国前首相狄斯累利,他在一本小说中这样描写赛马的场面:“两匹公认拔尖的赛马竟然落后了,一匹‘黑马’,以压倒性优势飞奔。看台上的观众惊呼:‘黑马!黑马!’”从此,“黑马”便成了一个有特殊意义的名词。
这段文字的主要意思是:
来源
2008年国家公务员考试《行测》真题第27题
他们在做什么
住在学校宿舍的同一房间的四个学生A、B、C、D,她们当中有一个人在剪指甲,一个人在写东西,一个人站在阳台上,另一个人在看书。请问A在做什么?
已知:
(1)A不在剪指甲,也不在看书;
(2)B没有站在阳台上,也没有剪指甲;
(3)如果A没有站在阳台上,那么D不在剪指甲;
(4)C既没有看书,也没有剪指甲;
(5)D不在看书,也没有站在阳台上。