法國人談起中國人心目中的法國文學,總忍不住用一種輕蔑的口吻說:「你們喜歡《茶花女》。」在法國人眼裡,喜歡大仲馬還算有些品味畢竟他有一部《基督山伯爵》,有《三個火槍手》,小仲馬有什麼呢?只不過寫了一個交際花而已,法國文學是法國人的驕傲,在世界文學中有著舉足輕重的地位。僅喜歡《茶花女》,顯而易見是對法國文學的不尊重,《茶花女》在中國成為一種流行,差不多是一百多年前的事情,當時正趕上戊戌變法失敗,人心沮喪,改良的路行不通,大家只好將就看胡亂小說,「茶花女」在中國本土的誕生,是生逢其時。
這段文字意在說明: