1951年,美國黑人團體民權大會向聯合國發起請願活動,指控美國政府對黑人犯有種族滅絕罪行。美國政府指責請願活動是共產主義的宣傳,並尋找支持政府的黑人來駁斥這些指控。這反映出當時1951年,美國黑人團體民權大會向聯合國發起請願活動,指控美國政府對黑人犯有種族滅絕罪行。美國政府指責請願活動是共產主義的宣傳,並尋找支持政府的黑人來駁斥這些指控。這反映出當時
1892年,傳教士艾約瑟在《萬國公報》上連載《國富論》,以美國為例:「美國之鐵路電報民間自行經營,較國家之由官興辦,自必為益多多矣。」強調「(經濟之事)須皆準於經濟學家」。據此推知艾約瑟
在第二次世界大戰中,英國軍隊領導人和美國軍隊領導人舉行會晤。大家認為既然說的是一種語言,那麼翻譯就是沒有必要的。英國人員準備了一份關於一個緊急事項的文件,送到他們的美國同事那裡,說希望他們「table it」。結果美國方面卻對此大惑不解,雙方發生了激烈的爭論。
這件事被記錄在丘吉爾的著作里。
到底發生了什麼特別的情況呢?